a million parachutes

for us

16 maio 2007

:: ferferar

fernanda:
- tudo bem, menino?
márcio:
- bom bom
- gut gut. parece coisa de mãe fofinha, gut gut.
- é legal isso né? fom fom piu piu lá lá fer fer
- so la la. é uma expressão em alemão. não é fofa??
- é? significa o q?
- mais ou menos. acho que é isso. sei lá!
- inventa um significa para "fer fer".
- fer fer... hum, não sei. ajuda!!
- podia ser meio "sentimento de chinchila pulante". ah, vc está toda fer fer.
- HAHAHAHAHAHA, adorei!!!!! imagine alguém saltitante e envergonhado: hi.lá.ri.o!!!
- é mesmo né? não vou mais fer fer
- vai sim, vai? please?
- sure baby! fer fer é mto divertido!!! e é bom para o coração e emagrece. deveríamos transporta-lo para o portugues. ferferar. não?
- hahahahaha, eu amei! ferferar!! até ganhei um verbo!
- tinha q ter um verbo parecido com sonhar, mas sonhar acordado, sabe?
- em alemão deve ter, com certeza. ô linguinha do caramba. que tal sonhanear?
- é bom, mas queria q não tivesse resquicios do sonho, sabe? para as pessoas não ligarem diretamente. q fosse aos poucos e quando percebessem, estariam elas tb sonhando acordadas.